期刊网首页 > 民生热点>正文

可以确定上述微博内容不实

发布时间 2019-02-26 16:48:04 阅读数: 6 作者:

大多数偏胖。

一条热传微博称:"这两天'中国大妈,中国大爷'进入牛津词典引发热议.解释是:中国的中老年女性,精神饱满,声音大:走路成堆:排队加塞;较富余?装束臃肿?热衷拍照,喜欢佩戴鲜艳丝巾;60岁以上男性,大多数头发花白,精神抖擞;話多嗓门大?

porono中国大妈

porono中国大妈

摆老资格?

专说天下大事。

此事引发网友热议。

喜欢怀旧,讲历史人物,口袋余款不多,装束邋邋遢遢.热衷买高档照相机,三天两头出门拍照,喜欢成群结队喝早茶,海阔天空,自家小事不管!有人认为这是故意在嘲讽中国大妈!有人认为这是中国影响力在提升的表现,更多网友质疑此事真实性,牛津英语词典收入中文单词并不是什么新鲜事,至今牛津英语词典已收录了1000多个中文单词?

输入上述英语单词进行检索?

中国大妈吃垮邮轮

中国大妈吃垮邮轮

如"fengshui""goji""guanxi"等词汇都收录在牛津词典中,"大妈"和"大爷"的英语翻译,就是汉语拼音--"dama"和"daye,"中国大妈"和"中国大爷"则是在此基础上加上了"chinese".接着?当输入"fengshui""goji""guanxi"时,页面则显示了相关解释.这几个单词都是有收录的,查询截图。

图中马赛克处为广告。

中国大妈

中国大妈

当输入"dama""chinese dama"时,网页直接跳转到"dama gazelle,并未显示"dama"一词;当输入"daye""chinese daye"时,网页提醒:查不到该词汇,可以确定;"中国大妈"和"中国大爷"这两个单词暂未被收录到牛津英语词典。

网传说法是怎么来的呢!

恶心的中国大妈

恶心的中国大妈

国内多家媒体都报道了一条"'土豪,2013年4月前后:美国华尔街精英们试图做空国际黄金市场;导致金价大跌,而此时中国大妈们则在期货和现货市场疯狂抢金.她们对黄金的购买力导致国际金价创下2013年内最大单日涨幅.中国大妈的行为一战成名!她们与资本大鳄的角力被无限放大.为此,在报道此事时,甚至专创英文单词"dama"来形容"中国大妈".这可能便是这一英语单词的"词源".每年都会收录全世界范围内新词的牛津词典出版方表示,已关注到了"大妈"等中国热词!

恶心的中国大妈

并有望在2014年被收入牛津词典.但时至今日."dama"一词也没有被收录;相比之下,"'daye'一词被牛津词典收录"的说法则出现得莫名其妙:总的来看!网帖中对"中国大妈"和"中国大爷"的解释带有贬义。

而牛津英语词典中也无法检索到这两个词汇,可以确定上述微博内容不实。

本文标签:        

相关推荐